Pregledni rad
https://doi.org/10.32862/k1.20.1.1
Biblijska izdanja i njihova uporaba u hrvatskim crkvama reformacijske baštine (1990. – 2020.)
Danijel Časni ; Biblijski institut, Zagreb
str. 7-20
Sažetak
Rad analizira biblijska izdanja na hrvatskom jeziku koja su bila u uporabi u crkvama reformacijske baštine u Hrvatskoj u razdoblju od 1990. do 2020. godine. Cilj rada jest identificirati izdanja koja su imala stvarni utjecaj na liturgijsku, pastoralnu i osobnu praksu unutar ovih zajednica te istražiti kriterije prema kojima su birana i primjenjivana. Umjesto općenitog pregleda svih hrvatskih biblijskih prijevoda, analiza se usredotočuje na izdanja koja su dokumentirano korištena u crkvenoj praksi, uključujući cjelovite prijevode Biblije i Novoga zavjeta, dok su prigodna i sporadična izdanja isključena. Rad započinje kratkim pregledom reformacijskih temelja biblijskog prevođenja, s naglaskom na načelo sola scriptura i važnost dostupnosti Svetoga pisma vjernicima na narodnom jeziku. Središnji dio posvećen je analizi odabranih izdanja u razdoblju 1990. – 2020., pri čemu se razmatraju njihova jezična obilježja, prevoditeljske strategije te recepcija u crkvenoj praksi. Posebna pozornost posvećena je suvremenim trendovima, uključujući pluralizaciju prijevoda, razvoj digitalnih i audioformata te specijalizirana izdanja prilagođena različitim dobnim i društvenim skupinama. Rezultati pokazuju da unatoč povećanoj raznolikosti izdanja, u crkvenoj praksi postoji stabilan i prepoznatljiv korpus biblijskih tekstova koji su uistinu zaživjeli u uporabi. Analiza također naglašava kontinuiranu važnost Biblije u oblikovanju vjerskog i kulturnog identiteta vjernika te potvrđuje da suvremeni izdavački i digitalni razvoj doprinosi širenju biblijske dostupnosti u skladu s reformacijskom tradicijom.
Ključne riječi
biblijska izdanja; crkve reformacijske baštine; recepcija; hrvatski jezik; izdavaštvo
Hrčak ID:
347756
